¿Gente de América Latina o España?

Sink Into On-Topic Discussions
User avatar
Nessie
Producer
Posts: 2865
Joined: Wed Apr 15, 2009 2:30 am

Re: ¿Gente de América Latina o España?

Postby Nessie » Sat Apr 22, 2017 3:12 pm

Hispanian1 wrote:Espero en un descanso de inspiración que tenga escribir otra historia, corta pero efectiva, el dibujo que realizo en verdad me inspiro.


Gracias. No es necesario hacer mucho de prisa para mí. Yo no estoy en este foro tanto como estuve aquí en los años pasado. Es trabajo y otras cosas que hago. Sin embargo, quiero leerlo si usted lo escribe.

Mis fakes son lo mas conocido de mis aportaciones al grupo, pero como regularmente prefiero hacerlos cuando estoy inspirado que sobre pedido, ya que aunque parezcan fáciles de hacer, tienen un par de secretos que creo que es lo que les han dado su aceptación en la comunidad.


Los "fakes" de Mujer Maravilla y Ivonne son hermosos -- y los "fakes" son más dificil que la mayoría de la gente creen. No he hecho uno en un largo tiempo. Perdí mi Photoshop con mi ultima computadora. "Gimp" es bueno (y gratis) pero Photoshop (caro) es más bien.

Y ahora si se lo que es un dolor de espalda, no se preocupe, me sentiré mejor,


Espero que el dolor sale pronto. Mi espalda no es muy bien también -- la dañé con una silla mala en un trabajo de oficina. Es la razón porque no trabajo con video hoy. Trabajo que no es más que sentar con una computadora no es muy saludable.

Hasta ahora solo llevo a una mesera que se resbalo con agua del piso y fui a levantarla. Un caballero ante todo.


Estoy seguro que usted es un caballero muy simpático.

Trabajé en mi cuento hoy.

Susana escapó del lodo para el momento pero creeme, ella aprendió nada.

Nessie
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
Hispanian1
Posts: 1050
Joined: Fri Dec 25, 2009 12:22 am

Re: ¿Gente de América Latina o España?

Postby Hispanian1 » Mon May 01, 2017 5:50 am

Saludos:

Para los amigos Latinos, una Blanca Nieves inspiradora.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
Nessie
Producer
Posts: 2865
Joined: Wed Apr 15, 2009 2:30 am

Re: ¿Gente de América Latina o España?

Postby Nessie » Sat May 06, 2017 1:44 pm

Colorín, colorado, este cuento está acabado.

http://www.quicksandfans.com/bb/viewtopic.php?f=14&t=16138

Se agotan las células de mi cerebro que traducen.

Nessie

User avatar
Hispanian1
Posts: 1050
Joined: Fri Dec 25, 2009 12:22 am

Re: ¿Gente de América Latina o España?

Postby Hispanian1 » Sun May 07, 2017 5:56 pm

Nessie wrote:Colorín, colorado, este cuento está acabado.

http://www.quicksandfans.com/bb/viewtopic.php?f=14&t=16138

Se agotan las células de mi cerebro que traducen.

Nessie


No se por donde empezar, así que sera conforme lleguen las ideas a mi cerebro porque fue una semana difícil.

Una magnifica historia, con una excelente traducción, sobre todo por ser una historia bastante complicada, entre policíaca, familiar, dramática y con un par de tintes cómicos.

Esos dibujos si expresan hábilmente el contexto y el momento en la historia, sobra decir que los acomodo entre los párrafos correctos.

En esta historia si tuviera que evaluarlo, en la efectividad gramática usted obtuvo 90%, si consideramos que el contexto es difícil, diría que 95% de calificación.

En la retorica usted tendría una mención honorifica por el contexto, ya que mientras que una hermana era todo creatividad y cero orden, la otra era todo orden, y pensamiento lógico. Y los personajes actuaron en consecuencia.

Me dio un poco de pena (o tristeza) que Susana dijera muy tarde todo lo bueno que significaba el patito para ella.

Y a pesar de todo, Raquel (Raqui) no podía salvarla, matemáticamente la posibilidad era muy poca.

Por cierto, una expresión en Español en México, "hacerse pato", se entiende como "ignorar conscientemente un problema, un deber o una deuda". Por lo tanto Raqui no se hizo pato con salvar a Susana, esos fueron números fríos y pánico paralizante. Solo se hizo pato en informar lo que le sucedió a Susana.

Siempre tengo esa costumbre de explicar contextos, creo que debería irme de profesor de español allá, aunque realmente soy muy feliz en mi país (aunque la situación no sea tan buena, pero se que existen sitios peores).

Por otra parte agradecer lo de la traducción de la oferta de mi historia Metales, para ofrecer a los productores.

Y una ultima felicitación por la disciplina y entrega que demostró al traducir esta historia, eso a nivel de persona es bastante loable (admirable).

User avatar
Nessie
Producer
Posts: 2865
Joined: Wed Apr 15, 2009 2:30 am

Re: ¿Gente de América Latina o España?

Postby Nessie » Mon May 08, 2017 2:21 am

Hispanian1 wrote:porque fue una semana difícil.


Espero que llegar aquí y leer algo de arenas movedizas cambió el fin de la semana en algo más bueno.

Una magnifica historia, con una excelente traducción, sobre todo por ser una historia bastante complicada, entre policíaca, familiar, dramática y con un par de tintes cómicos.

En esta historia si tuviera que evaluarlo, en la efectividad gramática usted obtuvo 90%, si consideramos que el contexto es difícil, diría que 95% de calificación.


Esa es buenas noticias. Es un cuento nuevo. Escribí ambos lenguas al mismo tiempo. Es muy divertido -- pero, despacio.

Me dio un poco de pena (o tristeza) que Susana dijera muy tarde todo lo bueno que significaba el patito para ella.


Es triste, pero pobre Susana tuvo un problema mental muy grave. A ella no importa que es el objeto. Siempre puede inventar una razón que sona bien porque no puede, nunca jamás, desechar ni una cosa. Si Raqui tomaría una lata vacia de sopa que pertenece a Susana -- todo sería igual.

Hay un programa de televisión en inglés aquí que explica todo..."Hoarders" (acumuladores). Un acumulador puede cambiar una persona que vive en la misma casa en una loca.

Por cierto, una expresión en Español en México, "hacerse pato", se entiende como "ignorar conscientemente un problema, un deber o una deuda". Por lo tanto Raqui no se hizo pato con salvar a Susana, esos fueron números fríos y pánico paralizante. Solo se hizo pato en informar lo que le sucedió a Susana.


¡No supe de esa expresión! Me gusta. ¡Es una coincidencia buena!

Siempre tengo esa costumbre de explicar contextos, creo que debería irme de profesor de español allá, aunque realmente soy muy feliz en mi país (aunque la situación no sea tan buena, pero se que existen sitios peores).


Me gusta leer sus explicaciones de contextos de mis cuentos porque es prueba que usted puede leerlos sin dificultad.

El archivo de texto para descargar que es con el cuento no es porque soy pidiendo que usted arreglar todo para mí. Es porque quise que usted tiene un cuento sobra arenas movedizas en su propia lengua y quiero que usted puede teclar la palabra correcta en su propia copia.

Nessie


User avatar
Hispanian1
Posts: 1050
Joined: Fri Dec 25, 2009 12:22 am

Re: ¿Gente de América Latina o España?

Postby Hispanian1 » Sun May 21, 2017 4:38 pm

Un fake

De las estrellas latinas acepto sugerencias.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
Hispanian1
Posts: 1050
Joined: Fri Dec 25, 2009 12:22 am

Re: ¿Gente de América Latina o España?

Postby Hispanian1 » Sun May 21, 2017 4:52 pm

Nessie wrote:
Hispanian1 wrote:porque fue una semana difícil.


Espero que llegar aquí y leer algo de arenas movedizas cambió el fin de la semana en algo más bueno.

Sin duda es una buena forma de desestresarse.

Una magnifica historia, con una excelente traducción, sobre todo por ser una historia bastante complicada, entre policíaca, familiar, dramática y con un par de tintes cómicos.

En esta historia si tuviera que evaluarlo, en la efectividad gramática usted obtuvo 90%, si consideramos que el contexto es difícil, diría que 95% de calificación.


Esa es buenas noticias. Es un cuento nuevo. Escribí ambos lenguas al mismo tiempo. Es muy divertido -- pero, despacio.

El arte se toma su tiempo.

Me dio un poco de pena (o tristeza) que Susana dijera muy tarde todo lo bueno que significaba el patito para ella.


Es triste, pero pobre Susana tuvo un problema mental muy grave. A ella no importa que es el objeto. Siempre puede inventar una razón que sona (suene) bien porque no puede, nunca jamás, desechar ni una cosa. Si Raqui tomaría una lata vacia de sopa que pertenece a Susana -- todo sería igual.

Hay un programa de televisión en inglés aquí que explica todo..."Hoarders" (acumuladores). Un acumulador puede cambiar una persona que vive en la misma casa en una loca.

Eso es cierto, me pasaba en parte, por eso ahora estoy mas en la economía del reciclaje. No es malo tener un baúl de los recuerdos, es malo cuando cualquier rincón es el baúl de los recuerdos. Y ciertamente Susana si padecía la patología de la acumulación. Por cierto escuchaba que es malo acumular, porque conscientemente se guardan recuerdos, pero inconscientemente se guardan rencores. Así que su historia también es interesante desde un punto de vista psicológico.

Por cierto, una expresión en Español en México, "hacerse pato", se entiende como "ignorar conscientemente un problema, un deber o una deuda". Por lo tanto Raqui no se hizo pato con salvar a Susana, esos fueron números fríos y pánico paralizante. Solo se hizo pato en informar lo que le sucedió a Susana.


¡No supe (sabia) de esa expresión! Me gusta. ¡Es una coincidencia buena!

En esa manera de expresarse se nota que tiene sentido del humor. Algo difícil de conservar en la vida moderna.

Siempre tengo esa costumbre de explicar contextos, creo que debería irme de profesor de español allá, aunque realmente soy muy feliz en mi país (aunque la situación no sea tan buena, pero se que existen sitios peores).


Me gusta leer sus explicaciones de contextos de mis cuentos porque es prueba que usted puede leerlos sin dificultad.

Si, sus traducciones son magnificas, me tome un poco la libertad de incluir paréntesis entre algunas palabras correctas en el sentido pero incorrectas en la sintaxis (como dijo Confucio, hasta yo me confundí) solo para refinar.

El archivo de texto para descargar que es con el cuento no es porque soy pidiendo que usted arreglar todo para mí. Es porque quise que usted tiene un cuento sobra arenas movedizas en su propia lengua y quiero que usted puede teclar la palabra correcta en su propia copia.

Nessie


Claro que lo revisare, pero debo hacerlo en un rato de concentración porque es bastante extenso.

User avatar
Hispanian1
Posts: 1050
Joined: Fri Dec 25, 2009 12:22 am

Re: ¿Gente de América Latina o España?

Postby Hispanian1 » Sun May 21, 2017 4:57 pm

Se va a poner bueno

https://twitter.com/shakira

User avatar
Hispanian1
Posts: 1050
Joined: Fri Dec 25, 2009 12:22 am

Re: ¿Gente de América Latina o España?

Postby Hispanian1 » Sat May 27, 2017 6:00 am

La Mujer Murcielago
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.


Return to “General Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest